[SCL] Re: SCL syntax
Pat Hayes
phayes at ihmc.us
Wed Mar 3 17:44:12 CST 2004
>I didn't notice any real problems with "Core expression syntax".
>
>I suggest renaming the "atom" nonterminal to "atomsent".
Done in the BNF. I will need to scour the text to make this change complete.
>The very
>first time I read the document, I briefly thought "atom" referred to Lisp-like
>atoms rather than atomic formulas. I know better now, but renaming it would
>eliminate the slight possibility of confusion.
>
>The "scl:comment" reserved word is a slight misnomer, since, for example,
>(scl:comment "Axiom 1" (= (* x 0) 0))) is not a comment that can be
>ignored, but rather a sentence with a comment attached. It would be
>more precise
>to have a "scl:commented-form" or some such reserved word and write
>(scl:commented-form "Axiom 1" (= (* x 0) 0))).
Or follow the RDF/OWL tradition and have 'scl:about'. Nah.....
>However, this is
>more verbose and adds another reserved word instead of overloading
>the "scl:comment" reserved word used in phrases, so you may prefer
>to leave things as they are.
Yes, leave it alone. I don't think that this will cause any problems
in practice.
>In the SCL Kernel, I don't see why commented forms are in the kernel.
>You could omit them from the kernel and give their translation
>K[(scl:comment str s)] -> K[s]
Good point. Done.
>
>In the SCL Kernel translation table, you should add
>K[(forall () s)] -> K[s]
done
>
>In the SCL Kernel translation table, you should replace
>(forall (x) (implies (t x) K[(forall (...) s)])) by
>(forall (x) K[(implies (t x) (forall (...) s))])
Ive changed it to
(forall (x) (not (and (t x) K[(forall (...) s) ] )))
>
>In the SCL Kernel translation table, do you want the translation
>of roleset elements to be translated as (ni ti x) or as (= (ni x) ti)?
Whoops. The latter, right. Done.
>
>Later on in the "Sequence variables, recursion and argument lists" section,
>you should replace
>(iff (= x (list)) (= (cons z x) (list z))) by
>(forall (x z) (iff (= x (list)) (= (cons z x) (list z)))).
Whoops again. Done.
Ive also made the lexical changes you suggested, which simplifies
things quite a lot . I just LOVE the ... syntax for seqvars.
Thanks for your help.
Pat
--
---------------------------------------------------------------------
IHMC (850)434 8903 or (650)494 3973 home
40 South Alcaniz St. (850)202 4416 office
Pensacola (850)202 4440 fax
FL 32501 (850)291 0667 cell
phayes at ihmc.us http://www.ihmc.us/users/phayes
More information about the SCL
mailing list